Clip,既是萬字夾,也是片段。這是一本免費讀書雜誌,每期主題並不止於書籍介紹,而是試圖以平面的書本為立足點,與讀者走進同一條水平線上的電影、音樂、舞台的立體空間,淺入深出,進而探尋廣闊的人生。有心涉獵書本、電影、音樂,一切文學藝術者,何嘗不像划一葉小舟在大海中尋覓,試圖以一枚Clip擷取吉光片羽,其中迂迴的旅程,其實也正如Clip的迴紋形狀。
這幾年農業部投入冷鏈、加工相關建設,輔導生產多樣性產品。在政府致力輔導及產、學界共同努力下,善用漁業及養殖業發達、水產加工技術優良等特色年年推出精...
歡迎加入太白粉! 每個人的閱讀史,都是從「床前明月光」開始的;每個人的戀愛史,都是從「妾髮初覆額」開始的;每個人的抗老史,都是從「朝如青絲暮成雪...
ALBA阿路巴高爾夫 高爾夫梯台開球必修課特刊簡介 想要提升開球台上的表現,在每一洞開球時留下最棒的進攻角度,不能只是毫無目的的練習。透過揮桿技巧的提...
智慧畜牧 永續轉型 畜牧業為農業中產值最高的項目,當資本、科技與市場融合,新的經營模式隨之誕生,畜牧農企業不再只是單一產品的供應者,將AI等科技工...
【封面特集】 ■增加開球距離的居家簡單練習 現在女子職業選手的開球距離,幾乎可以說 250 碼已經是理所當然。相較之下常聽到業餘球友的現實是:「能超過 20...
One For All 林哲瑄 旅美時期即以頂尖守備聞名,林哲瑄用奮不顧身拚勁,在外野築起最讓人安心防線。無論飛撲接殺或關鍵時刻的判斷,他總全力以赴;場下也...
第53屆東京摩托車展特報:感受摩托車的美妙樂趣 今年的東京車展與大阪車展共同以「いいね、バイク」(摩托車,真棒!)作為標語,邀請多達186個摩托車相關廠...
幸福學餐 營養廚房 學校午餐是許多國人的回憶,儘管看似平凡,但卻是左右全臺餐桌的關鍵一餐。從深夜起準備,經過十餘小時,無數雙手的傳遞,才能中午12...
【封面特集】 出力與脫力的揮桿理論 雖然每個人都知道「用力過度」是高爾夫的大敵人。但在大家齊聚的第一洞發球台上,往往「放鬆」的念頭完全從腦中消失,...
我們不想忘記 “仲代せんせい、お元気ですか?” 撰寫這期手帖之前,最想做的是:像日片《情書》的名場景,對著大山向天國呼喊:「仲代老師~你好嗎?」
遠洋漁業為我國漁業重要支柱,除作業漁場遍及三大洋,更包括鮪延繩釣、鰹鮪圍網、魷釣兼營秋刀魚棒受網等不同漁業。其中鮪釣漁業更有世界前三的地位和影響力...
在乾地種花
寫這篇稿的時候,電視正在播「阿飛正傳」,演員有張國榮、劉嘉玲、張曼玉、劉德華、張學友、梁朝偉,導演是王家衛。那個時候,無論演員、導演,甚至觀眾等人,都不會知道電影將會成為經典。當時的監製鄧光榮看畢試片後,更直斥王家衛在浪費他的金錢。
我知道現在玩法不同了,你我都跑去看王大陸和宋芸樺……
今期主題是翻譯,原意是想告訴大家翻譯的難度:
譯者對原作的理解,可以涉及語言、知識、更可以是哲學之辯、對世界的詮釋,是一門十分專門的行業。同時也希望讀者思考,為何香港的翻譯書屬稀有物種,以台灣譯書為主,當地投身書本翻譯的人不計其數,而本地主流的翻譯工作,卻多是翻譯招股書和即時傳譯。
不同地方政府對翻譯專業的補助,更多不勝數(見第十二至十三頁的翻譯資助世界地圖)。在香港做出版,你不會買到「飢餓遊戲」的版權,因為除了版權費驚人(香港的銷量絕不足以支付版權費),亦因為翻譯成本不菲(沒補助啊……),是故今天看到一本台灣翻譯書,兩年內共再刷九十次,估計涉及金額達一千多萬港幣。這感覺好像現在的電影場務,想像八十年代香港電影輝煌的日子一樣遙不可及。
面對圖書出版的不景氣,有的設法轉型做周邊產品,或把版權賣成其他產物,有的更是合縱連橫,出盡法寶,想方設法另闢蹊徑。這種尋生路的精神,比只懂呼喊「我信紙/文字有力量」,然後抱殘守缺來得積極動人吧。
積極動人的還有黃修平。常說香港電影只有動作片,「哪一天我們會飛」卻是鮮有能登大雅之堂的小品,他在這電影土壤愈來愈匱乏的小城裡,拍出我城的人文風光,在愈漸乾涸的泥地裡發奮成長。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。