青鳥
0 則劃線
0 篇書評

青鳥

打開你的內在之眼,重新看見世界【法國心靈成長經典.故事版】

L’oiseau Bleu

  • 出版日期: 2026/03/18
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:615.0KB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • eISBN: 9786264091992
  • ISBN: 9786264091985
  • 字數: 57,248
紙本書定價:NT$ 290
電子書售價:NT$ 199
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

#小大人的心靈文學經典.故事版
#借孩子的眼睛看人生
#與《小王子》齊名的經典生命寓言
 
★ 諾貝爾文學獎得主給你的幸福啟示書
★ 收錄文學評論家唐諾的專文解說,深入了解《青鳥》原劇作精神與原作者梅特林克的世界
★ 自原劇作1908年首演以來,無數次改編為舞台劇、電影、動畫、芭蕾舞劇、音樂劇的經典故事。

詳細資訊

尋找幸福的過程,
是為了讓我們具備「看見」的內在能力。

 
●奠定現代「內在旅程類型」奇幻寓言的典範
寒冷的耶誕夜裡,窮困樵夫家的小兄妹只能從窗戶望著對門的有錢人家吃大餐、拆禮物,一位自稱是仙子的老太婆突然闖入,要求他們出發去代為尋找傳說中的青鳥,並交給他們一頂可以看見萬物本質的魔法帽。小兄妹戴上帽子、轉動上面的鑽石,世界忽然活了過來!房間裡的火、水、糖、麵包、小狗與小貓紛紛顯露出靈魂、化為人形,成為小兄妹這段奇幻冒險旅程的夥伴。
在童話角色的外衣之下,他們分別象徵著人類內在的慾望、情感、快樂、生存、愛與理性。孩子們為了尋找象徵幸福的青鳥,在象徵覺醒的「光」引導下踏上旅程,走遍了遙遠的國度,實為一場內心世界的成長歷程。
 
●每一個國度,都是成長過程中必須經歷的心理與存在狀態
「思念之境」象徵:記憶、死亡的另一種形式、愛的延續
「夜之宮殿」象徵:恐懼、未知、不公平的世界本質
「未來之國」象徵:理性、進步、知識的烏托邦想像
「光之神殿」象徵:覺察、真理、意識的甦醒
「墓園」象徵:終結的想像、對死亡的誤解
「森林」象徵:自然原始力量、人類與世界的對立
這趟旅程代表一條心理與存在的成熟路徑,我們在當中體會失落與不公,反思對理性的迷思,覺察與成熟,修正對死亡的想像,並理解人與世界的關係。
 
●幸福不是一種物質獲得,而是一種心理能力的覺醒:「重新看見」
旅程中,我們慢慢發現:幸福不是可以被帶走、收藏的東西。我們在人生中,一次次找到了「青鳥」,也一次次失去──不是因為我們不夠努力,而是幸福本身就不能以「佔有」的方式存在。
我們之所以要去遠方,是為了學會回頭,重新看見那個一直都在身邊、卻被我們忽略的世界。幸福不在於我們到達了哪裡,而在於此時此刻我們如何與世界相處。
當我們過度注視遠方,我們將處於「匱乏」狀態;當我們看見當下,我們便進入「豐盛」狀態。
幸福,是改變你看待世界的方式。
 
●我們需要「不完美的童話」
收錄文學評論家唐諾專文〈一百年後重讀梅特靈克的《青鳥》〉(摘自《星光流轉的夜:我的讀者之書 1》),深入了解《青鳥》原劇作的精神與作者梅特林克的世界:借孩子之眼,討論成人必須面對的「存在」問題。因此,《青鳥》原作並非單純的成長童話,而是一則明白而哀傷的寓言。《青鳥》不承諾一個圓滿的結局,而是邀請讀者培養一種能力:在不完美的人生中,仍然能夠感受、辨認、承接幸福的能力。唐諾先生說明了《青鳥》如何從帶有現實殘酷感的象徵主義劇作被「淨化」與「簡化」,成為被後世傳頌的寓言式童話,也提出一個值得思考的問題:我們是否仍允許孩子,進入一個有夢、也容得下眼淚的世界?
 
「彩虹LIFE」系列特色:
● 獻給青少年的「小大人」成長經典系列
● 大人也能重溫、從中找到意義的永恆文學經典
 

作者簡介
 
喬潔特.盧布朗(Georgette Leblanc, 1869-1941)

法國戲劇演員、女高音、作家,同時也是法國經典小說《亞森羅蘋》作者莫里斯.盧布朗(Maurice Leblanc)的妹妹。喬潔特‧盧布朗與梅特林克交往超過20年,並且在梅特林克創作的舞台劇中擔任重要角色。《青鳥》的舞台劇廣受好評後,喬潔特‧盧布朗應劇作家之邀,將劇本改寫為適合兒童閱讀的童話故事,於1913年正式出版。

戲劇原作

莫里斯.梅特林克(Maurice Maeterlinck, 1862-1949)

比利時劇作家、詩人、散文作家,被譽為「比利時的莎士比亞」。他早年學習法律並當過律師,之後發表詩集與劇本作品。他早期作品富有悲觀頹廢的氛圍,之後則企圖探索人生和生命的奧祕,他以唯靈論的觀點看待萬物,使作品充滿神祕主義。

梅特林克一生寫過20多個劇本,在本世紀初就成為象徵主義的代表劇作家。《青鳥》這部夢幻劇,則被公認為他的戲劇生涯顛峰之作。

1911年,梅特林克獲頒諾貝爾文學獎。第二次世界大戰期間,梅特林克流亡到美國,1947年他返回歐洲,兩年後在法國病逝。

 
譯者簡介
 
林侑青

師大翻譯研究所畢業,曾獲第24屆梁實秋文學獎譯文組評審獎,之前於《美麗佳人》擔任資深採訪編輯。近期人生第二度裸辭,因緣際會長出塔羅與臼井靈氣等技能,正在身心靈大觀園裡探索遊戲。與這本小書相遇是多麼美好的祝福與提醒,願我們都能踏上回家的路,照見心中本有的青鳥。臉書專頁歡迎來玩:https://m.facebook.com/alicedehello/

目錄列表

購買說明

根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

試讀