★跨時代全面性解析臺灣文學改編影視專書
★國立臺灣文學館策劃、遠流編輯出版
最好看的吉卜力故事, 最爆笑又感人的創作現場。 日本讀者盛讚:「這就是吉卜力30年多來的精選輯。」 鈴木敏夫暢談與高畑勳、宮崎駿合作的過往, 與19...
風光一時的臺語片,為何淪為粗製濫造的代名詞? 本書將告訴你,關於本土文化的粗俗印象是怎樣煉成的。 重寫臺語電影史,就是重建臺灣戰後文化史!
溫德斯談電影全集,三部曲之第一、二部 第一手觀點 ▎從影評人到導演,見證溫德斯成為德國新浪潮導演的第一個20年 ▎ 德文翻譯‧全新繁體中文版 ●探索德國電...
溫德斯談電影全集,三部曲之第三部 德文翻譯‧全新繁體中文版 第一手觀點 ▎溫德斯名列當代電影大師之後的回顧&反思 ▎ 榮獲坎城、威尼斯、柏林影展大獎...
諾蘭的電影有如迷宮,甚至,他的製作公司「Syncopy」標誌本身就是一座迷宮。 本書以諾蘭的成長背景與知識涵養為線索,用作者20年的深交與第一手訪談...
「如果我的電影作品是安靜沉澱於水底的東西, 那麼,這本散文集就是沉澱之前,緩緩漂浮於水中的泥沙之結合。」 擅長以樸實平淡的影像,敘說日常情感...
最會寫劇本的導演,最會拍電影的小説家 創作《薄荷糖》、《綠洲》、《密陽》、《燃燒烈愛》等多部賣座片 李滄東導演25年的創作人生
李安經典傳記珍藏版 李安說:這本舊書提醒我「純真年代」的重要, 它提醒並慰藉著我, 生命中有值得追求與珍惜的東西。 嚮往回到「樂園」是生命無窮的動力!
「吉卜力學」百科全書式圖文書,收錄最新動畫《蒼鷺與少年》 以生動有趣、知識爆量的書寫探索吉卜利所有的作品 搭配近200張精美圖片,是吉卜力迷不可不敗的人...
非影評!一本透過當代頗受歡迎的媒體――電影談起的創作指導書, 62部近期經典電影的專章研究,百餘部電影的隨附介紹, 精闢解析創作理論與技巧、當代文化現...
「我要提醒你一件聽起來簡單,卻千真萬確的事: 相信你在述說的故事,就像這個故事真的正在發生一樣。」 ──艾爾.帕西諾 ★艾爾.帕西諾唯一親筆自傳,獨家收...
她把影評寫成韻味流長的短篇小說——膝關節 題材的開拓,翻案的創舉,馬欣最先。文學的筆觸、哲學的深思、影評的專業,馬欣最好。——...
你喜歡看電影嗎? 你覺得某部片很好看嗎? 除了「好看」,你還能從中看出什麼? 20堂電影課,解構百餘部西洋電影, 從經典到類型,從藝術片到商業娛樂...
★《紐約時報》暢銷書 ★ 當今最完整梅莉・史翠普傳記,紀錄其演藝事業與情感生活 ★ 首度詳細介紹成名前的早期表演,收錄八頁珍貴歷史照片 ★ 大量好萊塢與...
▌ 借銀燈照傳奇,從映畫時代到串流世代的文學IP紀事
在文創產業蓬勃發展,影視內容成為大眾目光焦點的時代,文學IP的改編與活化備受關注。本書由國立臺灣文學館策劃、黃儀冠主編、遠流編輯出版,匯集二十四篇跨領域專家的精闢文章,是首部全面且深入探討臺灣文學改編為影視作品的專著。以時間為經、主題類型為緯,勾勒從日治時期到當代,近百年來,文學作品在電影電視等媒介上展現的多元風貌與時代印記。
本書以四個單元貫穿百年流變:
「映畫時代 隨片登臺」講述日治到戰後初期的改編,例如從〈藝旦之家〉到《嘆烟花》的改編之路,楊麗花等風靡一時的歌仔戲聲影,辯士居中扮演的角色等。
「聚光燈 類型與風格」聚焦於不同文學類型在影視改編中的呈現,例如對瓊瑤小說的重新詮釋,金庸作品的民族主義演變,同志文學改編的先鋒位置,文人電影的斷代記憶,以及推理懸疑主題方興未艾等。
「長鏡頭 社會寫真」剖析鄉土文學改編與新電影所引領的社會關懷與敘事美學,談及著名的「削蘋果事件」,女性文學改編電影的新視角,侯孝賢與朱天文對美學形式的探索,霧社事件與張愛玲作品的當代詮釋等。
「場面調度 多元轉譯」特別關注文學劇與作家紀錄片,例如《台北歌手》演繹呂赫若其人其作,客家文學改編的土地之愛,「他們在島嶼寫作」與「飛閱文學地景」等文學影像計劃,以及《花甲男孩》跨域製作回顧等。
▌ 從書頁到膠卷,匯集多領域作家評論者精闢撰文
結合歷史爬梳、文本分析與風格論述等多重面向,剖析文字轉譯成影像的過程,引領讀者跨越時間長河,看見從映畫時代到串流世代的改編樣貌,同時投影出台灣的社會變遷、藝術文化發展與政治意識型態等。
作者群涵括多個主題領域的研究者、作家、相關工作者,包括:施如芳、石婉舜、張靜茹、林芳玫、陳煒智、陳相因、曾秀萍、黃猷欽、冬陽、張皓棠、謝世宗、羅珮嘉、王萬睿、池思親、石岱崙、莊宜文、陳南宏、陳國偉、陳允元、楊淇竹、徐明瀚、謝欣芩、馬翊航、楊富閔等。展現相映成趣的多方視角,兼具深度與多元性。
書中觸及諸多經典作品,涵蓋愛情、武俠、推理等類型,探觸身分認同、成長敘事、鄉土關懷、族群意識等議題。例如《婉君表妹》、《再見阿郎》、《楚留香》、《兒子的大玩偶》、《小畢的故事》、《嫁妝一牛車》、《在室男》、《傾城之戀》、《殺夫》、《孽子》、《桂花巷》、《射鵰英雄傳》、《紅玫瑰與白玫瑰》、《寒夜》、《賽德克.巴萊》、《花甲男孩轉大人》、《台北歌手》、《誰是被害者》、《八尺門的辯護人》、《鹽水大飯店》等。
搭配若干原著書封、珍藏史料與影視海報劇照等,展現臺灣故事如何被轉譯、傳播並相承的世紀光影紀事,值得文學與影視讀者觀眾、研究評論人、產業工作者閱讀參考。
主編簡介
黃儀冠
國立政治大學中國文學系博士。現任國立彰化師範大學國文系暨臺文所副教授。研究專長為女性文學、文學改編與影視傳媒、現代文學、文學理論。著有《臺灣女性書寫與電影敘事之互文研究》、《從文字書寫到影像傳播:台灣「文學電影」之跨媒介改編》、《晚明至盛清女性題畫詩研究:以閱讀社群及其自我呈現為主》等專書。
策劃單位簡介
國立臺灣文學館
設立於二○○三年,座落於一九一六年建造的古蹟「臺南州廳」,是國家級的文學專業博物館。臺文館典藏臺灣多元族群的文學文物,並發揮研究、展示的能量,傳遞過去的豐富文學史、串聯當代的繽紛創作力。臺灣文學館也是臺灣最重要的文學政策推動機構,擔負臺灣文學外譯、國內館舍結盟、專業紙類修復、跨域媒體改編等任務,館內設有文學圖書閱覽區、兒童文學樂園等空間;館外另設有非營利幼兒園。並於臺北首都建造「臺灣文學基地」與「臺灣文學糧倉」,善用南北串連政經地理優勢,發揮文學的跨界潛力、探索新的價值定位。
名家推薦
李 遠 | 作家、編劇、文化部長
馬 欣 | 影評人
莫子儀 | 演員
褚明仁 | 國家電影及視聽文化中心董事長
聞天祥 | 台北金馬影展執行委員會執行長
劉梓潔 | 作家、編劇
蘇致亨 | 《毋甘願的電影史》作者
——推薦(按姓氏筆畫排序)
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。