作家所道別的,是自我的夢魘,或是時代的影跡?
一部始自於絕望的希望之作。
大江健三郎半自傳小說終篇。被譽為「大江文學精彩的總決算」。
諾貝爾文學獎獲獎三十週年紀念新版。
國立政治大學台灣文學研究所吳佩珍教授/專文導讀
東吳大學日本語文學系張政傑助理教授/專文推薦
做個自立的人。 做自己的樹。 一九九四年諾貝爾文學獎得主大江健三郎 首度針對少年所寫,啟發深刻的人生之書 《週刊朝日》連載好評如潮 單行版銷量逾...
小泉八雲最經典代表作 十七篇捕捉日本靈性與無常之美的志怪故事集 日式美學與文學結合最佳範本 在幽靈的低語與自然的流轉之間,體會生命最深的孤寂與美感 ...
在《幽冥》一書中,小泉八雲便以十四篇充滿怪誕奇想的短文,揭露日本人內心深層最為陰暗、恐懼、甚至是自私的那一面。這些短文全是小泉八雲所整理,關於...
「廣島人所拯救的靈魂, 就是當今所有人類的靈魂。」 諾貝爾獎作家大江健三郎的良心之書 凝視戰爭、反思原爆的紀實經典 刻寫廣島人不屈的人性尊嚴 戰後80年...
西班牙文學,一生就讀這一本! 英國《衛報》「史上最棒一百部小說」排行榜NO.1 世界三大名著之一,本版是最輕薄短小的經典閱讀
「愛,是需要回報的嗎?」 夏目漱石乘著回憶之風, 透過對養父母、兄姊、岳父、妻子等人物心理的挖掘, 描寫日常生活中各種無可救藥的羈絆, 還原東方家...
正是因為現實生活的『困境』,才如此渴望—— 諾貝爾文學獎得主大江健三郎最清澈易讀之作。 二十週年全新修訂版 《靜靜的生活》是大江健三郎最清澈...
「日本人是什麼? 能不能變成『不是那樣的日本人』的日本人?」 從沖繩戰到美軍基地,始終被犧牲的沖繩 反覆拷問日本人的身分認同與責任 大江健三郎紀實文學...
作家所道別的,是自我的夢魘,或是時代的影跡?
一部始自於絕望的希望之作。
大江健三郎半自傳小說終篇。被譽為「大江文學精彩的總決算」。
諾貝爾文學獎獲獎三十週年紀念新版。
國立政治大學台灣文學研究所吳佩珍教授/專文導讀
東吳大學日本語文學系張政傑助理教授/專文推薦
國際知名作家長江古義人住院期間,他多年未聯繫的好友、建築師椿繁,突然從美國回到日本,帶著一套秘密計畫,試圖以一場瀕臨瘋狂的恐怖攻擊,來喚醒人們對於當代社會瀰漫的暴力傾向的反思。見古義人舉棋不定,椿繁隨即將他軟禁,並交由該組織的年輕人看守,預計在一星期後破壞東京的行動,會如何收場?
長江古義人與椿繁的母親曾相互立下奇妙的誓約:
把各自的孩子培育成可以為對方的孩子去死的那種人。
「奇怪的二人組」系列高潮完結。本書寫於美國九一一事件之後,書名源自俄國作家納博科夫的長篇小說《天賦》。無論是面對恐怖主義或者以反恐名義氾濫全球的暴力,作家借作品表達了他對此的深重憂慮,他收集「徵候」,靜靜行動,帶領「新人」在最深沉的絕望中尋找希望。作者寫作本書時已年屆七十高齡,但是對於現實的關注與文學的探索卻仍然沒有停止。
「做下那種事,究竟想幹什麼?」
在恐怖攻擊事件造成的不安漸漸「日常化」的今天,這部小說顯得意義深遠。
再見,我的書!猶若必死之人的眼睛那樣。
大江健三郎以與時俱進的根據地敍事,以終身寫作打造傳續歷史記憶的烏托邦。
小說這東西本身具有把作家推向那種連他自己也渾然不覺的悲慘結局的力量。人們不想再聽老人智慧之類的話語,只想聽與老人的魯莽的甚至可以稱之為愚行的行為有關的話題。最終,老人不得不成為一個探險者,他做好精神準備,開始靜靜地、靜靜地行動……
大江文學晚期風格至高傑作──「奇怪的二人組」系列的圓滿完結
一部感人的長篇小說,作者將帶領「新人」在最深沉的絕望中尋找希望。
作者簡介
大江健三郎(1935-2023)
1994年諾貝爾文學獎得主,作品風格與傳統如川端康成等人的溫婉柔美不同,自創出一種曲折行進、氣勢洶洶的文體。
1935年生於日本四國愛媛縣喜多郡大瀨村,1956年入東京大學法文系就讀,即嗜讀卡謬、沙特等作品,初期作品受其影響甚深,以存在主義為形式,呈現社會與個人的關係。1958年,以《飼養》一書榮獲芥川賞,確立他「學生作家」的文壇地位。
1963年,大江的妻子生下一個嚴重殘障的孩子,《萬延元年的足球》便是以此為本,這本代表作榮獲第三屆谷崎潤一郎大獎。1970年代,他又將文化人類學的理念逐步引進小說創作中,代表作為《個人的體驗》,該書除獲第十一屆新潮文學獎,並因此作英譯而將他推向國際作家的位置。
大江的小說主題充滿爭議,他將自己歸類為「怪誕現實主義」,他擅長將最強烈的恐懼和下意識願望穿插在日常生活中,以不合常理的想像瞬間改變現實。其寫作範圍涉獵寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與再生、甚至包括宇宙論,皆呈現在他的創作中。
其著作《靜靜的生活》、《換取的孩子》、《憂容童子》、《再見,我的書!》、《兩百年的孩子》等書由時報出版。
譯者簡介
許金龍
1952年出生於南京,畢業於武漢大學外語系。近期專事大江健三郎及其文學之研究,發表〈愁容童子──森林中的孤獨騎士〉和〈盤旋在廢墟上的天使〉等文章若干,翻譯《被偷換的孩子》、《愁容童子》、《再見,我的書!》、《兩百年的孩子》、《這個星球上的棄兒》等大江健三郎的小說,其中《再見,我的書!》獲第四屆魯迅文學獎優秀翻譯獎。此外,還翻譯了三島由紀夫、柳美里、東山魁夷等人的作品。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。