獨家正式授權,繁體中文新譯本!
●獲林語堂家屬授權,是市面上唯一合法授權的繁體中文版本(唯一授權,絕對支持!)
●是為全新譯本,邀請具中文系所背景且文筆優美的中英譯者翻譯,以更貼近現代讀者的閱讀習慣
那是一個你無法好好哀悼,無法好好愛的時代。 第一本入圍「國際曼布克獎」的台灣長篇小說。 Longlisted The Man Booker International Prize 2018 ◎繼法國...
榮獲2022香港紅樓夢獎;2022聯合報文學大獎; 2022台北國際書展大獎首獎;2021 Openbook好書獎 甘耀明2021年灼人小說。 台灣文壇首部以1945年「三叉...
一部精彩絕倫、波瀾壯闊的海上史詩 刻劃海商霸主鄭芝龍跌宕起伏的傳奇人生 鄭芝龍——延平郡王鄭成功的父親 憑藉過人膽識與才能,從海盜崛起為海上霸主。 以強...
對都市的憧憬、對生活的想望, 讓她成為眾人眼中離經叛道的逆女。 四個丈夫、五段婚姻, 幕末時代,一個闖進江戶的平凡女性, 透過與故鄉親族的...
§ 荷蘭東印度公司的起源,低地人海上帝國的崛起 § 「我們將啟程尋找,新的、從未見過§的土地。」 Wij nieuwe landen gaen soecken de noyt bevaren sijngew...
當她在海邊遇見那隻噴水的藍鯨時,她看到了戰勝死亡的永恆生命的形象。 寫出電影般的小說 製作像小說的電影 天選說書人──千明官 榮譽之作 「我不得不用特別...
「請用五句話介紹自己,不過,其中一句必須是謊言。」 ★★★ 韓國當代文壇的代名詞‧蟬聯年度小說No.1 ★★★ 「大多數的成年人,一生中都會背負著類似的祕密與問...
●獲林語堂家屬授權,是市面上唯一合法授權的繁體中文版本(唯一授權,絕對支持!)
●是為全新譯本,邀請具中文系所背景且文筆優美的中英譯者翻譯,以更貼近現代讀者的閱讀習慣
●《京華煙雲》,被譽稱為「現代版紅樓夢」,是林語堂向《紅樓夢》的致敬之作
●邀請林語堂故居前執行長、東吳大學中文系副教授 鍾正道作序(收錄於上冊)
●邀請譯者魏婉琪為文〈譯後記:誠惶誠恐〉,情真意摯,譯者自謙翻譯得誠惶誠恐,編輯直呼譯文精彩得可圈可點(找對人翻譯了!)(收錄於下冊)
【那歲月靜好的小日子,怕是像雲煙一般再也回不來了…………】
有一小段時間,他還能分辨出木蘭、蓀亞和他們女兒,以及他們身邊孩子的身影。接下來,他們漸漸和其他人難以區分,沒入了塵土飛揚的人群中,朝著聖山和聖山之後的廣闊內地繼續前進。
【秋之歌】
即使是木蘭身處這樣的財富之家
在流離的時代中
也無法自外於剝奪、血腥、喪亡、殘酷、離散
已經故去的親人朋友,猶如回憶中美麗的印記
生機盎然的後繼兒女,卻是現實裡活潑的希望
從義和團之亂、辛亥革命、軍閥割據到對日抗戰
每個庶民的小日子,匯聚成民族當時當刻的面貌
這大河般的經歷,在漫漫歲月裡不過是時間的一瞬……
【寫出大時代下夾擠於傳統和現代間的人生取樣】
西風東漸、民國建立、社會動盪、政治混亂
時代轉瞬間
女性在傳統社會架構解構下,改變了各種面貌
林語堂以紅樓夢為發想藍本
寫出大時代下夾擠於傳統和現代間的人生取樣
探問那些禮教與情感間真實的拉扯
一九三九年於紐約以英文寫就出版後,
曾被《時代雜誌》譽為
「極有可能成為關於現代中國社會現實的經典作品」
林語堂更數度獲諾貝爾文學獎提名
諾貝爾文學獎得主賽珍珠在推薦林語堂時
特別強調《京華煙雲》「是報導中國人民生活與精神非常寶貴的著作」
專文導讀推薦
林語堂故居前執行長、東吳大學中文系副教授/鍾正道──
「《京華煙雲》裡人物勇於面對苦難的自我調適,那堅韌曠達、虛靜處下的生命意識,似也為廿一世紀華人的崛起提供了答案。」
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。