時值美國南北戰爭,馬其家支持廢除黑奴的牧師父親前往戰地奉獻己力,家裡則由馬其夫人帶領著四姊妹過著物質生活窮困但心靈富足的每一天。
馬其四姊妹個性大不相同:大姊梅格美麗溫柔,但有一點愛慕虛榮;二姊喬是名熱愛讀書寫作,個性堅毅聰敏,卻像匹小馬衝動冒失;彈得一手好琴的老三貝絲乖巧而內向,最小的艾美懂事獨立可是有點兒自私。
她們的樂善好施感動冷漠的鄰居,給予孤單的男孩最溫暖的友情,在平凡的日常中探索自我,學習成長。直到某天,從前線傳來父親病危的消息,心急如焚的母親趕往戰地,貝絲不幸也在此時身染重病!連二連三的變故打亂了這個家,四姊妹該如何攜手度過難關,成為母親最堅強的後盾?
故事發生在十九世紀的法國,那是一個普通人只要生病、受傷或是老了無法工作賺錢,就會悲慘無比的時代。 尚萬強為了養活姊姊年幼的孩子而偷竊被捕,自...
【福爾摩斯探案全集 1】 你可以用朝聖之心、追尋歷史之心、考古學者之心、拜讀經典之心等各種心態來研讀,或只是單純讀「福爾摩斯」;你怎麼讀都可以,就是...
女孩們,妳永遠都比自己想像的更堅強!
手足是父母送給我們最棒的禮物!
在人生的旅途中,陪伴我們一起學會包容與相互扶持。
作者簡介 |
原著作者
露易莎・梅・奧爾科特
Louisa May Alcott,1832~1888
美國作家。她的父親是位教育家,除了結識許多文人如作家梭羅、霍桑之外,也十分認同當時的前衛思想家愛默生的理念,因此奧爾科特家十分重視教育、人文精神,即使為了理想付出而生活過得清貧也不以為意。在這樣的環境下成長的露易莎早早就顯現出對閱讀、寫作熱愛與天分,長大後將自身成長經驗、在南北戰爭中的經歷與創作結合,寫就《小婦人》及續集《好妻子》、《小紳士》、《喬的男孩們》等作品,同時也藉由作品將父親的教育理念流傳給後世。
日文版譯寫
中山知子
東京女子大學畢業,童謠詩人、翻譯家。畢生致力於兒童文學的創作與翻譯。
譯者簡介 |
張婷婷
熱愛翻譯與日劇的雙胞胎媽媽。從事翻譯工作過十年,覺得最幸福的事是譯到好書。譯有《悲慘世界》(小木馬文學館)、《母親這種病》、《給桃子的信》等。聯絡信箱:tttchang@gmail.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。