當全世界要你當好母親
他的小孩卻只把你當成第三者
英國圖書獎評委:描寫朝鮮生活最好的一部作品! 《我們最幸福:北韓人民的真實生活》 =極權主義文獻開創之作= 它讓我們有機會一窺這個逐漸具有全球重要性的...
他們的語言中沒有「擔憂」這個詞 ★★★ 2011年 開卷好書獎(翻譯類)年度十大好書 ★★★ ★★★ 2009年 亞馬遜網路書店 編輯年度選書 ★★★ 傳教士希望帶領皮拉哈人...
★對於臺灣「新二代」及其身分認同的田野調查報告 ★《跨國灰姑娘》、《拚教養》作者,臺大社會系特聘教授藍佩嘉最新著作
看似無意義的行為如何創造出意義? 探究儀式運作的神經和心理機制。 在許多文化中, 儀式並非人類經驗的膚淺事件,而是發揮著嚴肅的作用。 而今日,當傳統儀...
打破「雄性常態」 這是一本以女性身體為核心的演化生物學巨著 為什麼藥物試驗總是以男性為基準? 為什麼女性的身體總是被當成附屬品? 我們以為人類的故事主...
「本書刷新了我對人性的長久信念。」——《人類大歷史》作者 97%的人認為,人性自私又貪婪, 但當危機來襲,我們展現的是人類最好的本質。
為什麼「亞裔」總是在被需要時被看見, 卻又在關鍵時刻被視為局外人? 亞裔認同不只是族裔標籤, 更是一場在傷痕中定位自我的情感動員! 中央研究院民族學...
臺灣與香港的動盪,不只是當代的問題,更是華南歷史的延續。 本書試圖以「越境」為關鍵字,解讀族群、民族關係史與華南移民社會史。本書論及的福建、廣東、廣...
以「臺灣原鄉論」、「早期農業假說」聞名, 全球知名考古學家彼得.貝爾伍德全新力作 演化、遷徙、語言到農業,一本讀懂人類五百萬演化史 起源與演化,五百...
首本以「王船」為主角,串聯全臺與離島王爺信仰現場 從北海岸的海上遊江,到南部迎王燒船;漂流而來的王船,成為在地化的王爺信仰; 這是一本「看得到、帶著...
★★★★★八○年代英美青年人手一本的暢銷經典★★★★★ ◢◤◢◤◢◤一部無人能出其右的田野調查筆記◢◤◢◤◢◤ 一九八○年代的奈吉爾.巴利還是個初出茅蘆的年輕學者,...
|看媽祖熱鬧 懂民俗門道| 史上第一本,平面X影音介紹媽祖書 最專業民俗專家學者團: 林美容X林茂賢X溫宗翰X洪瑩發-獻聲相挺
中國+中國人=窪地+韭菜=世界最大的韭菜農場!? 在中國這塊「秩序窪地」中,不論是何種立場、何種階級的中國人,都無法真正決定自身的命運及...
人類兩萬年來,社會、經濟、政治、道德上的演進, 取決於我們取得能源的方式! 暢銷話題作品《西方憑什麼》續作, 作者於本書中再度充滿...
▍《我是一個媽媽,我需要柏金包!》前傳 ▍
搬進上東區之前,得先搞定魔王等級和婆婆有得拚的小孩!
繼母難為,柏金包媽媽挑戰婚姻、繼親關係的幽默作品
「你又不是我媽!」
這是繼子女口中最強大的咒語──同時具備拒絕、挑釁與嘲弄的功能。
溫絲黛.馬汀找到了她人生最重要的伴侶:性感、聰明、成熟穩重且事業有成,每一項特質都令人滿意,只有一項困難要克服――完美先生有兩個正值青春期的女兒,還視她為爭奪父愛的第三者。溫絲黛原以為,像自己這樣幽默風趣又開放的前衛女性,不可能為繼親關係所困;但事實上,兩人決定結婚後,宮鬥劇般的爭寵角力就開始上演……
繼女為了宣示主權,不只在溫絲黛面前大聲誇讚爸爸的前女友,就連挑結婚禮服這樣屬於兩人世界的日子都橫插一腳。想和男友談談他的女兒,對方卻認為溫絲黛想太多了,不願表態。溫絲黛於是面臨兩難,究竟是要變成刻薄、壞心腸的黑魔女;還是要遵循傳統,變成擁有大愛的後母。當女人落入繼母故事的劇本,而伴侶又是逃避衝突的豬隊友,婚姻前景顯得飄搖而茫然。
為了面對繼母身分的新挑戰,「邪惡後媽」溫絲黛決定善用她的人類學專業展開調查。她質疑,為何這麼多再婚家庭的故事都以繼子女的角度出發,但從未有人關注過繼母的感受與想法。她們也是人、是渴求愛的伴侶,付出的努力不亞於生母,社會文化為何總對她們如此苛刻?
在《變身後媽》一書中,溫絲黛企圖打破母親形象與伴侶關係的迷思,也探討再婚家庭所面臨的情感糾結和社會挑戰。除了借鑒自己的經歷,溫絲黛採訪了許多繼親家庭成員,同時蒐集童話、心理學、人類學和社會生物學方面的見解,以揭示苛刻繼母形象背後鮮為人知的現實。在離婚、再婚率居高的現代社會,這本書有助於我們同理女性在婚姻、家庭中的困境,也希望能更進一步解放被過度神化的母職。
作者簡介
溫絲黛.馬汀博士Wednesday Martin, PhD.
作家及文化評論家,於紐約有逾二十年的寫作與社會研究者經驗。著有《紐約時報》排名第一暢銷書《我是一個媽媽,我需要柏金包!》及《性、謊言、柏金包:女性欲望的新科學》,作品散見於《紐約時報》、《大西洋月刊》(The Atlantic)、《每日野獸》(The Daily Beast)、《好萊塢報導》(The Hollywood Reporter)、《哈潑時尚》(Harper's Bazaar)、《倫敦泰晤士報》(The Times (London)),以及《每日電訊報》(Daily Telegraph)。此外,她也是《早安美國》(Good Morning America)、《今日秀》(Today)、CNN、全國公共廣播電台(NPR)、NBC News、BBC Newshour的常客。馬汀於耶魯大學取得博士學位,目前與丈夫和兩個兒子定居紐約市。
Website|wednesdaymartin.com
譯者簡介
許恬寧
師大翻譯所畢,愛丁堡大學文化研究碩士,現為自由譯者。近期譯有《我是一個媽媽,我需要柏金包!》、《性、謊言、柏金包:女性欲望的新科學》、《何時要從眾?何時又該特立獨行?》(以上皆為時報出版)。
名人推薦
鄧惠文│精神科醫師、榮格分析師
賴芳玉│律師
周雅淳│「單親媽媽和她的小孩」臉書專頁作者
V太太│《不只是厭女》譯者、性別部落客
——好評推薦
各界讚譽
「繼母萬歲!這一刻屬於你們。本書筆調鏗鏘有力,但做過詳實研究,以實事求是的方式全面替繼母辯護。當過繼母、家有繼母、讓老婆成為繼母的人,還有其他每一個人也一樣,這本書不讀不行。你會和作者爭論起來,但等你讀完全書,你將真真正正從繼母的觀點了解事情,了解她們的感受。這本書太實用了,最上乘的傑作。」──珍納.馬拉馬德.史密斯(Janna Malamud Smith),《強大魔力:母愛與恐懼的力量》(A Potent Spell: Mother Love and the Power of Fear)作者
「溫絲黛.馬汀的寫作風格令人耳目一新,以現實但又令人鬆了口氣的觀點,看待今日的繼母。這本書讓通常無人感激、心事沒人知的女性,得以擺脫罪惡感,站穩腳步,了解如何在所謂的『混合式家庭』中存活下來。」──寶拉.德羅(Paula Derrow),《臥室門之後》(Behind the Bedroom Door: Getting It, Giving It, Loving It, Missing It)編者
「市面上有許多如何當繼母的工具書,這本書則提供了解釋觀點,融合豐富的社會與歷史研究,以十分真誠的討論與反思,講出繼母的心聲,讓繼母的配偶、伴侶、孩子、繼子女得以明白她們的世界。」──法蘭西斯卡.阿德勒─畢德博士(Francesca Adler-Baeder),全國繼親家庭資源中心(National Stepfamily Resource Center)共同主任
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。