「所有孩子都會長大,只有一個例外。」——《彼得潘》
每個人的童年都曾與住在永無島的彼得潘以及他的仙子相遇,長大的瞬間,我們忘記了如何飛,也漸漸遺忘了彼得潘……
平面國的國民,無一不為了「成為更好的形狀」而努力著。 正方形也這麼想。直到他做了個奇怪的夢。一個奇怪的圓形告訴他:「這不是唯一的世界。」 一個...
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機...
\ 聖修伯里冥誕125週年.原典復刻紀念版 / ⊹ 原封重現經典.復刻1943年首版《小王子》書封設計 ⊹ ⊹ 法文直譯.保留聖修伯里最真摯純粹的創作語彙 ⊹ ⊹ 隨...
珍.奧斯汀代表作.永不褪色的文學經典 多次改編影視,當代無數精彩作品的靈感繆思 ──✦── 復刻1894年日晷孔雀版《傲慢與偏見》 收錄愛爾蘭插畫家Hugh...
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個...
全球頌讚逾一個半世紀,極簡哲學家梭羅永不過時的自然書寫經典 獨家收錄梭羅手繪地圖,一覽「自然聖地」瓦爾登湖全貌 反思自然與人性,療癒疲憊心靈,跨...
《基督山伯爵(套裝上下冊)》是法國著名通俗歷史小說家大仲馬(1802-1870)的代表作。法老大副堂泰斯船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和...
革命,不過是換一批豬來統治。 跳票、甩鍋、髮夾彎—— 歐威爾對權力腐化的犀利寓言,重複上演的政治日常 ◎完整收錄原版未收錄作者序、烏克蘭文譯本作者序...
「那根棍子是一個啟示,引領巴克來到原始法則的統治下,他僅是對此妥協了而已。至於現實生活則更為嚴酷,但他並無畏懼,反倒被此激發了天性,並以潛藏在天性...
★★中英對照版★★ 一則你我都能讀的經典寓言, 每個人都能從中讀到自己的人生 1940年普立茲獎得主、1962年諾貝爾文學獎得主 每個人都有自己的追求,有人求生...
★柏拉圖說,精通《荷⾺史詩》就精通了⼀切! ★⼗九世紀蘇格蘭名作家蘭格,精彩講述《荷⾺史詩》中的特洛伊戰爭, 以及尤里西斯歷經十年的航海冒險! ★搭配...
每個人的童年都曾與住在永無島的彼得潘以及他的仙子相遇,長大的瞬間,我們忘記了如何飛,也漸漸遺忘了彼得潘……
彼得潘原先是以一個男嬰的姿態出現在英國著名作家J.M.巴利的《肯辛頓花園的彼得潘》(1906),這個小嬰兒不僅穿梭在仙子與鳥兒們之間,還擁有如魔法般的奇妙生活。
之後,巴利將他的同名劇作《彼得潘》於1911年改寫成小說《彼得與溫蒂》,創造了一個充滿奇想與誘人的童話世界:永無島。在永無島上,有迷失男孩、小仙子叮噹、虎克船長、美人魚、肚子會滴滴答答響的鱷魚等等。彼得、溫蒂與迷失男孩們在蘑菇當煙囪的地下之家,無憂無慮地生活著。直到有一天,溫蒂說她想回家了……
「這是我第一次讀到《肯辛頓花園裡的彼得潘》,覺得這些節錄出來匯聚在一起的故事很美又很憂傷,充滿歡樂與想像的背後藏著很多無奈和淚水,我在翻譯過程中好幾次鼻酸落淚。能透過這樣的方式接觸到這些作品真的很幸運。」——郭庭瑄,《彼得潘》譯者
本書特色
★全新中文版包含《彼得與溫蒂》與《肯辛頓花園的彼得潘》,並重現美國初版時,F. D. 貝德福和亞瑟・拉克漢所繪製的精美插畫。
★「所有孩子都會長大,只有一個例外。」——《彼得潘》
★全球超過120種語言譯本,銷售數千萬冊。
★世界青少年成長必讀文學。改編無數電影、電視、舞台劇。
作者簡介
J.M.巴利(James Matthew Barrie (1860-1937) )
蘇格蘭小說家及劇作家。1882年畢業於愛丁堡大學。1885年移居倫敦,開始全心投入文字創作,發表了大量的文章與故事小說。1902年出版的小說《小白鳥》中,首次出現彼得潘這個角色。1904年12月27日,劇作《彼得潘》(或名《不願長大的男孩》)於倫敦首度公演,旋即獲得廣大迴響。1906年,巴利從《小白鳥》中擷取和彼得潘有關的故事,以《肯辛頓花園的彼得潘》為名出版;1911年,他將《彼得潘》劇本改寫成不朽的經典小說《彼得與溫蒂》。在充滿生動角色、經典戰鬥、海盜、仙子與奇幻想像的故事架構下,彼得潘的精采冒險不但捕捉到了童年的精神,更徹底展現出在傳統社會中對抗成年人的叛逆靈魂。1928年,《彼得潘》劇本出版。1937年,J. M. 巴利因病逝世。
繪者簡介
F. D. 貝德福(Francis Donkin Bedford (1864-1954) )
英國插畫家。負責《彼得與溫蒂》1911年初版作品的插畫。
亞瑟‧拉克漢(Arthur Rackham (1867-1939) )
英國插畫家。負責《肯辛頓花園的彼得潘》1906年初版作品的插畫。
譯者簡介
郭庭瑄
喜歡天馬行空的想像及在陽光下看書發懶,樂於琢磨小細節、探索新事物。現為專職譯者。譯有《柳林中的風聲》【珍藏夜光版】、《清秀佳人》【時尚夜光版】、《美女與野獸:魔法書的呼喚》、《海洋奇緣原著小說》等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。