「我們都在陰溝裡,但仍有人仰望星空。」
愛爾蘭文學才子、唯美主義的奉行者,
畢生所留下的九篇童話作品,全部收錄,
另加五篇短篇小說,一次典藏!
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機...
平面國的國民,無一不為了「成為更好的形狀」而努力著。 正方形也這麼想。直到他做了個奇怪的夢。一個奇怪的圓形告訴他:「這不是唯一的世界。」 一個...
《愛在瘟疫蔓延時》以戰火動盪的大時代為背景,在前後橫跨超過半世紀的時間裡,寫盡了愛恨嗔癡的眾生百態。馬奎斯巧妙地將愛情的相思之苦比喻成瘟疫的病狀,...
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個...
女同志文學教主級作家莎拉‧華特絲開創新格局作品 自《輕舔絲絨》問世之後,新型態的小說於焉誕生! 為了愛另一個女人, 她選擇走上一條沒有人走過的路。
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做...
在東西方神祇與英雄的故事裡, 找回你的內在與神話的連結, 成為一顆跳舞的星星,與宇宙共舞。
《基督山伯爵(套裝上下冊)》是法國著名通俗歷史小說家大仲馬(1802-1870)的代表作。法老大副堂泰斯船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和...
全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說 費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰,堪稱十九世紀最偉大的小說 安德烈拋下妻子麗莎來到...
《犬夜叉》、《火影忍者》、《鬼燈的冷徹》、《流浪神差》、 《元氣少女緣結神》、《陰陽師》、宮崎駿動畫中奇幻世界的設定源頭 高天原創世諸神的身世與恩怨...
#一九五七年諾貝爾文學獎獲獎作品。 #不朽經典的最新譯本,由法文直接翻譯,保留卡繆字句推敲的原義! #「《異鄉人》是一部經典作品,是有條理的作品,寫到...
「真正美的東西都是讓人憂傷的。」王爾德獨具風格的童話,沒有傳統童話的快樂結局,而是將人性與現實赤裸裸揭露出來,銳利的筆鋒下,蘊含對世人深深的愛;他的短篇小說,則題材各異,有懸疑、有浪漫、有驚悚,能把三百年老鬼魂的故事寫得溫馨有趣,也能層層剖析,探討莎士比亞的十四行詩究竟要獻給誰--
童話故事:
〈快樂王子〉:快樂王子變成雕像後,才看到世間所有醜惡與哀苦,因而傾盡一身所有,濟弱扶貧。
〈夜鶯與玫瑰〉:為了成全年輕學生的愛情,夜鶯不惜以自身鮮血灌溉,開出一朵紅玫瑰。
〈小氣的巨人〉:巨人用高牆把漂亮的花園圍起來,不讓小孩進去玩,最後只剩下雪和霜願意來長住……
〈忠實的朋友〉:如果有人老說他是你最忠實的朋友,你可得小心了……
〈不同凡響的沖天炮〉:沖天炮總覺得自己非比尋常,國王的兒子成婚之日,剛好碰上他要燃放的日子,絕對是王子三生有幸啊!
〈小國王〉:十六歲的小國王在加冕日之前,做了三個夢,他因而得見蒼生之苦。
〈公主的生日〉:公主最喜歡看小侏儒跳舞,小侏儒以為公主真心愛他,直到他看到自己的真面目……
〈漁夫和靈魂〉:漁夫看到海中的美人魚,便驚為天人,不惜把自己的靈魂送走。
〈小星童〉:俊秀的小星童不認變成乞丐的親生母親,上天便也毀了他的容顏,他因此決心尋回母親,請求寬恕。
短篇小說:
〈亞瑟.薩維爾勛爵的罪行〉:手相師說亞瑟.薩維爾勛爵將會犯下殺人罪,他因此決定自己必須先把這件事了結,才能與心上人成婚。
〈沒有祕密的斯芬克斯〉:阿洛伊夫人行事十分神祕,甚至還在自家外另租了一個房間……
〈坎特維爾鬼魂〉:坎特維爾家的鬼魂住在那裡三百年了,一向沒人動得了他,直到新搬進來那家的小姐願意為他犯下的罪一同哭泣……
〈百萬富翁模範〉:窮小子休伊看到衣衫襤褸的老乞丐,把自己唯一的金幣送給他了,結果劇情峰迴路轉,反倒成就一段佳話。
〈W. H.先生的畫像〉:莎士比亞的十四行詩,是題獻給W. H.先生的,但這位美少年究竟是誰呢?
作者簡介
奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900)
出生於愛爾蘭都柏林,英國作家、詩人、劇作家,唯美主義的奉行者,提倡「為藝術而藝術」,認為藝術本身就是真正的價值所在,不該存有其他目的。
他是英倫才子放蕩不羈的代表, 20歲時以全獎考入牛津大學。他的文字唯美頹廢,衣著精緻考究,恃才放曠的外表下,卻有一顆純善純美的童心,被譽為「童話王子」。當他在文壇如日中天時,因一場同性戀控告案,被判入獄兩年,聲譽、事業毀於一旦。出獄後流亡法國,在巴黎一家旅館抑鬱而終。
譯者簡介
朱純深
福建莆田人,宋淇翻譯研究紀念獎三屆得主。初中二年級之後透過翻譯自學中英文,一九七八年春以英語幾近滿分成績考入福建師範大學外語系七七級。一九七九年秋考入該系碩士研究生班(翻譯方向)。
一九八七年底赴英國留學。一九九三年獲諾丁漢大學博士學位(英文翻譯)。一九九三年至二○一七年分別任教於新加坡國立大學與香港城市大學。
現為香港中文大學(深圳)翻譯學教授、北京外國語大學客座教授及香港浸會大學翻譯學中心榮譽研究員。
除國際、國內發表的各類翻譯研究論文外,譯著有:《短篇小說寫作指南》(一九九八)、《古意新聲--中詩英譯今譯( 品賞本)》(二○○四)、《自深深處》(二○○八)、《夜鶯與玫瑰:王爾德童話與短篇小說全集》(二○一七)。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。