英文世界最受歡迎,獲得最高聲譽的旅美華人作家
美國國家書卷獎、海明威獎、福克納獎得主──哈金
第一本以中文創作的詩集,揭露自身的文學「另一個空間」!
過去哈金以移民的異鄉客身分冷眼觀看,以小說家與詩人的筆,用離開母土,重新學習以異國語言寫字說話,筆耕有成,更以文學作品與成就,獲得廣大國際讀者的迴響與諸多獎項的肯定。哈金不僅用不同形式的文學,思索自身的遷移,抵抗那個稱為母親的國家,也不斷追索家園的意涵與生命的定位,以文學創造與抒懷,真情流露。
IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集 Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊
人工流產是數百萬女性共有的真實經歷,卻長期被隱匿於陰影之中。主編安妮.芬奇耗費20年,蒐羅百餘篇以「人工流產」為題的各式作品,匯聚了16世紀至今,來自...
本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允...
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風...
諾貝爾獎詩人辛波絲卡全集中文版首度面世 辛波絲卡的詩歌世界由日常細瑣、生活碎片組成, 同時她也關注普世性的重大議題。 她以精準且富暗示性的語句書寫,...
【立身荒野的桂冠詩人,最詩意的自然書寫經典】 用詩人之眼檢視 寂靜且充滿省思的阿拉斯加 帶領人們閱讀星星、雪、火 褪去城市的包袱,走進充滿聲響的荒野 ...
名家黃國彬歷時十八年翻譯但丁《神曲》一萬四千餘行的古典長詩,以義大利文原著本直譯中文,並以中文三韻體翻譯但丁的三韻體,還原《神曲》原著的的韻律,廣...
以台語創作之七字仔唸歌詩集,內容涵蓋社會批判、地誌描寫、災難記憶、庶民日常與公共事件,總數約15部,總字數約3至5萬。詩作皆以七字句為基本節奏,保留傳...
人稱猥瑣老傢伙・彷彿街邊普通人 ──布考斯基暢銷歐美、拯救數百萬讀者的詩集 傳奇問世 收錄138首深情詩作 飽受折磨的標誌性作家,藉貓與童年揭露柔軟面
英文世界最受歡迎,獲得最高聲譽的旅美華人作家
美國國家書卷獎、海明威獎、福克納獎得主──哈金
第一本以中文創作的詩集,揭露自身的文學「另一個空間」
長久以來使用非母語寫作的哈金,以英文更自由的書寫,得到國際廣大迴響,
這部他首次以中文書寫的詩集,終於問世!
遙遠的雷聲會給你送來純淨的驚喜
天上的鳥群會教你另一種智慧
你的心靈將生出翅
你的語言裡將沒有這些詞彙:
邊界、哀怨、畏怯、崩潰……
哈金:
用漢語寫這些詩給我帶來了多年來從未有過的平靜和歡悅
只能在漢語中才能產生回聲,才具有詩意,這是一次全心全力的漢語寫作。
這本詩集的創作過程是一次愉快的旅行,像是一個美好的假期給自己帶來安靜的喜悅。
我相信自己有寫詩的能力,如果能一直長期用漢語寫詩,可能會取得更有意義的成績。
過去哈金以移民的異鄉客身分冷眼觀看,以小說家與詩人的筆,用離開母土,重新學習以異國語言寫字說話,筆耕有成,更以文學作品與成就,獲得廣大國際讀者的迴響與諸多獎項的肯定。哈金不僅用不同形式的文學,思索自身的遷移,抵抗那個稱為母親的國家,也不斷追索家園的意涵與生命的定位,以文學創造與抒懷,真情流露。
作者簡介
哈金(Ha Jin)
本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。著有詩集:《沉默之間》(Between Silences: A Voice from China)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有短篇小說集《光天化日》(Under the Red Flag)、《好兵》(Ocean of Words: Army Stories),《新郎》(The Bridegroom)和《落地》(A Good Fall);長篇小說《池塘》(In the Pond)、《等待》(Waiting)、《戰廢品》(War Trash)、《瘋狂》(The Crazed)、《自由生活》(A Free Life)、《南京安魂曲》(Nanjing Requiem)、《背叛指南》(A Map of Betrayal);論文集《在他鄉寫作》(The Writer as Migrant)。2011年在台灣出版第一本中文詩選(中譯)《錯過的時光》(聯經)。
短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會/海明威獎」。《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及The Townsend Prize小說獎。長篇小說《等待》獲得1999年美國「國家書卷獎」和2000年「美國筆會/福克納小說獎」,並入圍普立茲文學獎,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家,該書迄今已譯成二十多國語言出版。《戰廢品》則入選2004年《紐約時報》十大好書、「美國筆會/福克納小說獎」,入圍2005年普立茲文學獎。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。