橫跨七個世紀以來的一○八首英美抒情詩,收藏莎士比亞、華茲華斯、拜倫、雪萊、葉慈、弗羅斯特、朗費羅、狄金森、龐德、T.S.艾略特和W. H.奧登等著名詩人精緻剔透的感官景象。
譯者運用獨特的品味與想像,解開幾百年來詩中謎一般的隱喻,讓品嘗詩歌成為一種內心知識、血肉之軀的靈感變化。
IG 10萬追蹤ohtaigi學台語 作家温若喬首部詩集 Threads人氣系列「台語裡獨有的美麗詞彙」延伸百首成冊
人工流產是數百萬女性共有的真實經歷,卻長期被隱匿於陰影之中。主編安妮.芬奇耗費20年,蒐羅百餘篇以「人工流產」為題的各式作品,匯聚了16世紀至今,來自...
本選集收錄了出生於戰前的吳瀛濤、陳千武、林亨泰等人,到兩千年前後出生的新世代,共六十七位詩人,以華語、台語、客語寫成的詩作一百七十一首。向陽、陳允...
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風...
諾貝爾獎詩人辛波絲卡全集中文版首度面世 辛波絲卡的詩歌世界由日常細瑣、生活碎片組成, 同時她也關注普世性的重大議題。 她以精準且富暗示性的語句書寫,...
【立身荒野的桂冠詩人,最詩意的自然書寫經典】 用詩人之眼檢視 寂靜且充滿省思的阿拉斯加 帶領人們閱讀星星、雪、火 褪去城市的包袱,走進充滿聲響的荒野 ...
名家黃國彬歷時十八年翻譯但丁《神曲》一萬四千餘行的古典長詩,以義大利文原著本直譯中文,並以中文三韻體翻譯但丁的三韻體,還原《神曲》原著的的韻律,廣...
以台語創作之七字仔唸歌詩集,內容涵蓋社會批判、地誌描寫、災難記憶、庶民日常與公共事件,總數約15部,總字數約3至5萬。詩作皆以七字句為基本節奏,保留傳...
人稱猥瑣老傢伙・彷彿街邊普通人 ──布考斯基暢銷歐美、拯救數百萬讀者的詩集 傳奇問世 收錄138首深情詩作 飽受折磨的標誌性作家,藉貓與童年揭露柔軟面
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾...
名家黃國彬歷時十八年翻譯但丁《神曲》一萬四千餘行的古典長詩,以義大利文原著本直譯中文,並以中文三韻體翻譯但丁的三韻體,還原《神曲》原著的的韻律,廣...
名家黃國彬歷時十八年翻譯但丁《神曲》一萬四千餘行的古典長詩,以義大利文原著本直譯中文,並以中文三韻體翻譯但丁的三韻體,還原《神曲》原著的的韻律,廣...
橫跨七個世紀以來的一○八首英美抒情詩,收藏莎士比亞、華茲華斯、拜倫、雪萊、葉慈、弗羅斯特、朗費羅、狄金森、龐德、T.S.艾略特和W. H.奧登等著名詩人精緻剔透的感官景象。譯者運用獨特的品味與想像,解開幾百年來詩中謎一般的隱喻,讓品嘗詩歌成為一種內心知識、血肉之軀的靈感變化。
譯註者簡介
傅正明
湖南邵陽人,現居瑞典,1988年畢業於北京大學中文系文藝學專業,獲文學碩士學位,主要著作有論著《在波蘭的廢墟上--辛波絲卡的詩歌藝術與文化傳統》(文化藝術出版社,1998年),《黑暗詩人--黃翔和他的多彩世界》(柯捷出版社,2003年),《百年桂冠--諾貝爾文學獎世紀評說》(允晨文化,2004年),《詩從雪域來》(允晨文化,2006年)。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。